Betydning af ordet “Kraftedeme”
Ordet kraftedeme er en dansk bandeord, der bruges som en kraftig forstærkning af en udtalelse eller en følelse af vrede, frustration eller overraskelse. Det kan betragtes som en vulgær udtryksform og bør bruges med forsigtighed.
Eksempler på brug
- Hvad kraftedeme laver du?
- Jeg glemte min kraftedeme nøgle igen.
- Det er kraftedeme irriterende.
- Kom nu kraftedeme i gang!
- Hvem kraftedeme har spist min mad?
- Jeg fatter kraftedeme ingenting.
- Det her er kraftedeme skørt.
- Kraftedeme, hvorfor skal alt gå galt for mig?
- Hvornår kraftedeme kommer bussen?
- Kraftedeme, jeg har glemt at købe ind.
- Er du kraftedeme seriøs?
- Lad være med at kraftedeme ødelægge det for os.
- Det skal kraftedeme være sjovt!
- Kraftedeme, hvor lang tid skal vi vente?
- Jeg får kraftedeme aldrig tid til mig selv.
- Hvorfor skal alt kraftedeme være så kompliceret?
- Kraftedeme, jeg vil bare gerne hjem.
- Jeg kraftedeme elsker dig.
- Det her projekt er kraftedeme hårdt.
- Kraftedeme, jeg kunne spise en hel kage selv.
Synonymer
- Satans: Udråbsord, der udtrykker vrede eller frustration.
- Fandeme: Udråb af overraskelse eller vrede.
- Pokkers: Uformelt udtryk for negativt følelsesmæssigt udbrud.
- Forfanden: Kraftigt udtryk for frustration eller vrede.
Antonymer
- For pokker: Udtryk for frustration eller overraskelse, bruges ofte i situationer, hvor man er irriteret eller overvældet
- For søren: Udtryk for mild overraskelse eller ærgrelse, bruges til at udtrykke forundring eller skuffelse
- Pyt med det: Udtryk for at man ikke bekymrer sig om noget eller lader sig påvirke af en situation
Etymologi
Ordet kraftedeme er et bandeord på dansk og bruges ofte som en kraftig forstærkning af en udtalelse eller for at udtrykke vrede eller frustration. Det har sin oprindelse i en gammel ed, hvor man svor ved sygdommen kræft som en forbandelse. Selve ordet kan opdeles i kraft og ede, hvor ede betyder at love eller sværge, hvilket giver en idé om, hvordan det er blevet dannet og får sin betydning i dag.
idyllisk • misogyni • melankoli • surrogat • misogyni • ik • forhold • agenda • as • engageret •